Notícias
Bibliotecas públicas terão cópias da "Bíblia" em Braille
Por Correio da Bahia    6 de dezembro de 2001
As bibliotecas públicas da Bahia e de todo o país vão dispor a partir de meados do próximo ano de cópias da Bíblia impressas completamente em Braille. A produção e distribuição do trabalho, inédito até então, é da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB). Para garantir a viabilização do projeto, cujo custo total está estimado em US$300 mil, a entidade sem fins lucrativos lançou anteontem uma campanha de arrecadação de fundos. Para contribuir, basta adquirir o CD Hinos inspirados na Bíblia que reúne uma seleção de hinos clássicos das igrejas interpretada por Emmanuel (irmão do sempre lembrado cantor Jessé) ou fazer doações através dos telefones 0800-162-164 ou (11) 4195-9590.
Para os deficientes visuais de todo o país, a impressão da Bíblia em Braille na língua portuguesa é uma iniciativa que resgata a cidadania desta parcela da população, estimada pela Organização Mundial de Saúde (OMS) em 2,4 milhões de pessoas. "A possibilidade de poder ler toda a Bíblia numa escrita que podemos entender é um fato histórico para nós", comemora Paula França, que é deficiente visual e uma das colaboradoras do Programa de Inclusão do Deficiente Visual da SBB. Segundo informações do secretário de comunicação da SBB, Erní Seibert, a obra será composta em 33 volumes de 60 folhas cada e terá valor unitário de US$250.
A Bíblia em Braille será elaborada com o texto da Nova Tradução na Linguagem de Hoje. "Essa tradução adota a estrutura gramatical e a linguagem falada pelo brasileiro, sendo, portanto, mais acessível à maioria dos portadores de deficiência visual alfabetizados em Braille", explicou Rudi Zimmer, secretário de Publicações e Tradução da SBB. De acordo com Célio Emerique, secretário de distribuição e atendimento da Sociedade Bíblica do Brasil, o equipamento adquirido pela entidade é composto por uma impressora alimentada por bobina de papel e conectada a um computador. Um programa transforma qualquer arquivo de texto em arquivo de Braille e o envia para a impressora que reproduz os pontos e dá saída às folhas já com o acabamento finalizado.
Para os deficientes visuais de todo o país, a impressão da Bíblia em Braille na língua portuguesa é uma iniciativa que resgata a cidadania desta parcela da população, estimada pela Organização Mundial de Saúde (OMS) em 2,4 milhões de pessoas. "A possibilidade de poder ler toda a Bíblia numa escrita que podemos entender é um fato histórico para nós", comemora Paula França, que é deficiente visual e uma das colaboradoras do Programa de Inclusão do Deficiente Visual da SBB. Segundo informações do secretário de comunicação da SBB, Erní Seibert, a obra será composta em 33 volumes de 60 folhas cada e terá valor unitário de US$250.
A Bíblia em Braille será elaborada com o texto da Nova Tradução na Linguagem de Hoje. "Essa tradução adota a estrutura gramatical e a linguagem falada pelo brasileiro, sendo, portanto, mais acessível à maioria dos portadores de deficiência visual alfabetizados em Braille", explicou Rudi Zimmer, secretário de Publicações e Tradução da SBB. De acordo com Célio Emerique, secretário de distribuição e atendimento da Sociedade Bíblica do Brasil, o equipamento adquirido pela entidade é composto por uma impressora alimentada por bobina de papel e conectada a um computador. Um programa transforma qualquer arquivo de texto em arquivo de Braille e o envia para a impressora que reproduz os pontos e dá saída às folhas já com o acabamento finalizado.